Actes 16. 11
11
321
Anakhthéntés
Ἀναχθέντες
Quittant
V-APP-NPM
5174
Trôados
Τρῳάδος
[la] Troade
N-GSF
2113
éuthudromêsamén
εὐθυδρομήσαμεν
nous avons fait voile tirant droit
V-AAInd-1P
4543
Samothrakên
Σαμοθρᾴκην
Samothrace
N-ASF
-
,
,
1966
épiousê
ἐπιούσῃ
lendemain
V-PAP-DSF
3496
Néapolin
Νεάπολιν
Néapolis
N-ASF
-
,
,
Traduction J.N. Darby
Quittant321
donc3767
la
Troade5174
,
nous
avons2113
fait2113
voile2113
,
tirant2113
droit2113
sur1519
Samothrace4543
,
et1161
le3588
lendemain1966
à1519
Néapolis3496
,
Traduction révisée
Quittant donc Troas, nous avons fait voile en direction de Samothrace, le lendemain en direction de Néapolis
Variantes grecques
(MT)
(WH)
αναχθεντες
αναχθεντες
αναχθεντες
ουν
ουν
δε
απο
απο
απο
της
τρωαδος
τρωαδος
τρωαδος
ευθυδρομησαμεν
ευθυδρομησαμεν
ευθυδρομησαμεν
εις
εις
εις
σαμοθρακην
σαμοθρακην
σαμοθρακην
τη
τη
τη
δε
τε
δε
επιουση
επιουση
επιουση
εις
εις
εις
νεαπολιν
νεαπολιν
νεαν
πολιν
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée