Joël 3
1961
וְ·הָיָ֣ה
il arrivera · Et
Vqq-3ms · Conj
,
310
אַֽחֲרֵי־
après
Prep
3651
כֵ֗ן
cela que
Adv
,
8210
אֶשְׁפּ֤וֹךְ
je répandrai
Vqi-1cs
853
אֶת־
–
Prto
7307
רוּחִ·י֙
mon · Esprit
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
1320
בָּשָׂ֔ר
chair
Nc-ms-a
,
5012
וְ·נִבְּא֖וּ
prophétiseront · et
VNq-3cp · Conj
1121
בְּנֵי·כֶ֣ם
vos · fils
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
1323
וּ·בְנֽוֹתֵי·כֶ֑ם
vos · filles · et
Sfxp-2mp · Nc-fp-c · Conj
,
/
2205
זִקְנֵי·כֶם֙
vos · vieillards
Sfxp-2mp · Adja-mp-c
2472
חֲלֹמ֣וֹת
des songes
Nc-mp-a
2492
יַחֲלֹמ֔וּ·ן
– · songeront
Sfxn · Vqi-3mp
,
970
בַּח֣וּרֵי·כֶ֔ם
vos · jeunes hommes
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
2384
חֶזְיֹנ֖וֹת
des visions
Nc-mp-a
7200
יִרְאֽוּ
verront
Vqi-3mp
׃
;
1571
וְ·גַ֥ם
aussi · et
Prta · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
5650
הָֽ·עֲבָדִ֖ים
serviteurs · les
Nc-mp-a · Prtd
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
8198
הַ·שְּׁפָח֑וֹת
servantes · les
Nc-fp-a · Prtd
,
/
3117
בַּ·יָּמִ֣ים
jours · en
Nc-mp-a · Prepd
1992
הָ·הֵ֔מָּה
ces · –
Prd-xmp · Prtd
,
8210
אֶשְׁפּ֖וֹךְ
je répandrai
Vqi-1cs
853
אֶת־
–
Prto
7307
רוּחִֽ·י
mon · Esprit
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
.
׃
--
5414
וְ·נָֽתַתִּי֙
je montrerai · Et
Vqq-1cs · Conj
4159
מֽוֹפְתִ֔ים
des signes
Nc-mp-a
8064
בַּ·שָּׁמַ֖יִם
les cieux · dans
Nc-mp-a · Prepd
776
וּ·בָ·אָ֑רֶץ
la terre · sur · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj
,
/
1818
דָּ֣ם
du sang
Nc-ms-a
,
784
וָ·אֵ֔שׁ
du feu · et
Nc-bs-a · Conj
,
8490
וְ·תִֽימֲר֖וֹת
des colonnes de · et
Nc-fp-c · Conj
6227
עָשָֽׁן
fumée
Nc-ms-a
׃
;
8121
הַ·שֶּׁ֨מֶשׁ֙
soleil · le
Nc-bs-a · Prtd
2015
יֵהָפֵ֣ךְ
sera changé
VNi-3ms
2822
לְ·חֹ֔שֶׁךְ
ténèbres · en
Nc-ms-a · Prep
,
3394
וְ·הַ·יָּרֵ֖חַ
lune · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
1818
לְ·דָ֑ם
sang · en
Nc-ms-a · Prep
,
/
6440
לִ·פְנֵ֗י
avant que · –
Nc-bp-c · Prep
935
בּ֚וֹא
vienne
Vqc
3117
י֣וֹם
jour de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
1419
הַ·גָּד֖וֹל
grand · le
Adja-ms-a · Prtd
3372
וְ·הַ·נּוֹרָֽא
terrible · – · et
VNr-ms-a · Prtd · Conj
׃
.
1961
וְ·הָיָ֗ה
il arrivera que · Et
Vqq-3ms · Conj
,
3605
כֹּ֧ל
quiconque
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
7121
יִקְרָ֛א
invoquera
Vqi-3ms
8034
בְּ·שֵׁ֥ם
le nom de · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
4422
יִמָּלֵ֑ט
sera sauvé
VNi-3ms
.
/
3588
כִּ֠י
Car
Conj
2022
בְּ·הַר־
la montagne de · sur
Nc-ms-c · Prep
6726
צִיּ֨וֹן
Sion
Np
3389
וּ·בִ·ירוּשָׁלִַ֜ם
Jérusalem · à · et
Np · Prep · Conj
1961
תִּֽהְיֶ֣ה
il y aura
Vqi-3fs
6413
פְלֵיטָ֗ה
délivrance
Nc-fs-a
,
834
כַּֽ·אֲשֶׁר֙
l' · comme
Prtr · Prep
559
אָמַ֣ר
a dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
8300
וּ·בַ֨·שְּׂרִידִ֔ים
les réchappés · pour · et
Nc-mp-a · Prepd · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
7121
קֹרֵֽא
appellera
Vqr-ms-a
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby