Philippiens 1. 5
            
        
            
            
            
                
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        5
                    
                
                
                
                
                
                    
                    1909
                    
                    épi
                    ἐπὶ
                    à cause de
                    Prep
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2842
                    
                    koïnônia
                    κοινωνίᾳ
                    part
                    N-DSF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    5216
                    
                    humôn
                    ὑμῶν
                    de vous
                    PrPers-2GP
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2098
                    
                    éuanguélion
                    εὐαγγέλιον
                    évangile
                    N-ASN
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    4413
                    
                    prôtês
                    πρώτης
                    premier
                    Adj-GSF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2250
                    
                    hêméras
                    ἡμέρας
                    jour
                    N-GSF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    891
                    
                    akhri
                    ἄχρι
                    jusqu’à
                    Prep
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    3568
                    
                    nun
                    νῦν
                    maintenant
                    Adv
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
·
                    
;
                    
                
    
                
            
             
        
        
        
            
            Traduction J.N. Darby
            
            
                
                    à 
                
            
                
                    cause1909 
                
            
                
                    de 
                
            
                
                    la3588 
                
            
                
                    part2842 
                
            
                
                    que 
                
            
                
                    vous5216 
                
            
                
                    prenez 
                
            
                
                    à1519 
                
            
                
                    l’3588 
                
            
                
                    évangile2098 
                
            
                
                    depuis575 
                
            
                
                    le3588 
                
            
                
                    premier4413 
                
            
                
                    jour2250 
                
            
                
                    jusqu’891 
                
            
                
                    à891 
                
            
                
                    maintenant3568 
                
            
                
                    ; 
                
            
             
            
            Traduction révisée
            à cause de la part que vous prenez à l’évangile depuis le premier jour jusqu’à maintenant,
            
            
            Variantes grecques
            
                
                    
                     
                    (MT)
                    (WH)
                
                
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        επι
                            
                        επι
                            
                        επι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        τη
                            
                        τη
                            
                        τη
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        κοινωνια
                            
                        κοινωνια
                            
                        κοινωνια
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        υμων
                            
                        υμων
                            
                        υμων
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εις
                            
                        εις
                            
                        εις
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        το
                            
                        το
                            
                        το
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ευαγγελιον
                            
                        ευαγγελιον
                            
                        ευαγγελιον
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        απο
                            
                        απο
                            
                        απο
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        της
                            
                        
                            
                        της
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        πρωτης
                            
                        πρωτης
                            
                        πρωτης
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ημερας
                            
                        ημερας
                            
                        ημερας
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        αχρι
                            
                        αχρι
                            
                        αχρι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        του
                            
                        του
                            
                        του
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        νυν
                            
                        νυν
                            
                        νυν
                    
                    
                        
                              
             
            
            
            
                (MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
                (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
                
            
            
            
            
            
        
        
 
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée