D’autres tombèrent sur les endroits rocailleux, où ils n’avaient pas beaucoup de terre. Aussitôt ils levèrent, parce qu’ils n’avaient pas une terre profonde ;
Variantes grecques
(MT) (WH)
αλλα αλλα αλλα
δε δε δε
επεσεν επεσεν επεσεν
επι επι επι
τα τα τα
πετρωδη πετρωδη πετρωδη
οπου οπου οπου
ουκ ουκ ουκ
ειχεν ειχεν ειχεν
γην γην γην
πολλην πολλην πολλην
και και και
ευθεως ευθεως ευθεως
εξανετειλεν εξανετειλεν εξανετειλεν
δια δια δια
το το το
μη μη μη
εχειν εχειν εχειν
βαθος βαθος βαθος
γης γης γης
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000) (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée