Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Matthieu 10. 4


4
4613
Simôn
Σίμων
Simon
N-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
2581
Kananitês
Κανανίτης
Cananéen
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2455
Ioudas
Ἰούδας
Judas
N-NSM
3588
ho

l’
Art-NSM
2469
Iskariôtês
Ἰσκαριώτης
Iscariote
N-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3860
paradous
παραδοὺς
ayant livré
V-2AAP-NSM
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Simon4613
le3588
Cananéen2581
,
et2532
Judas2455
l’3588
Iscariote2469
,
qui3588
aussi2532
le846
livra3860
.
§

Traduction révisée

Simon le Cananéen, et Judas l’Iscariote, celui qui le livra.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
σιμων
σιμων
σιμων
ο
ο
ο
κανανιτης
κανανιτης
καναναιος
και
και
και
ιουδας
ιουδας
ιουδας
ο

ο
ισκαριωτης
ισκαριωτης
ισκαριωτης
ο
ο
ο
και
και
και
παραδους
παραδους
παραδους
αυτον
αυτον
αυτον
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale