Hébreux 10. 19
19
2192
Ékhontés
Ἔχοντες
Ayant
V-PAP-NPM
-
,
,
80
adélphoï
ἀδελφοί
frères
N-VPM
-
,
,
3954
parrêsian
παρρησίαν
une pleine liberté
N-ASF
1529
éisodon
εἴσοδον
entrée
N-ASF
39
haguiôn
ἁγίων
lieux saints
Adj-GPN
129
haïmati
αἵματι
sang
N-DSN
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
de Jésus
N-GSM
-
,
,
Traduction J.N. Darby
Ayant2192
donc3767
,
frères80
,
une
pleine3954
liberté3954
pour1519
entrer1529
dans1529
les3588
lieux39
saints39
par1722
le3588
sang129
de
Jésus2424
,
Traduction révisée
Ayant donc, frères, une pleine liberté pour entrer dans les lieux saints par le sang de Jésus,
Variantes grecques
(MT)
(WH)
εχοντες
εχοντες
εχοντες
ουν
ουν
ουν
αδελφοι
αδελφοι
αδελφοι
παρρησιαν
παρρησιαν
παρρησιαν
εις
εις
εις
την
την
την
εισοδον
εισοδον
εισοδον
των
των
των
αγιων
αγιων
αγιων
εν
εν
εν
τω
τω
τω
αιματι
αιματι
αιματι
ιησου
ιησου
ιησου
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée