Quand la lettre aura été lue parmi vous, faites qu’elle soit lue aussi dans l’assemblée des Laodicéens ; vous aussi lisez celle qui [viendra] de Laodicée.
(MT)
(WH)
και
και
και
οταν
οταν
οταν
αναγνωσθη
αναγνωσθη
αναγνωσθη
παρ
παρ
παρ
υμιν
υμιν
υμιν
η
η
η
επιστολη
επιστολη
επιστολη
ποιησατε
ποιησατε
ποιησατε
ινα
ινα
ινα
και
και
και
εν
εν
εν
τη
τη
τη
λαοδικεων
λαοδικαιων
λαοδικεων
εκκλησια
εκκλησια
εκκλησια
αναγνωσθη
αναγνωσθη
αναγνωσθη
και
και
και
την
την
την
εκ
εκ
εκ
λαοδικειας
λαοδικειας
λαοδικειας
ινα
ινα
ινα
και
και
και
υμεις
υμεις
υμεις
αναγνωτε
αναγνωτε
αναγνωτε
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby