2 Thessaloniciens 1. 11
            
        
            
            
            
                
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        11
                    
                
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    4336
                    
                    proséukhométha
                    προσευχόμεθα
                    nous prions
                    V-PDInd-1P
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3842
                    
                    pantoté
                    πάντοτε
                    toujours
                    Adv
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    4012
                    
                    péri
                    περὶ
                    au sujet de
                    Prep
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    5216
                    
                    humôn
                    ὑμῶν
                    vous
                    PrPers-2GP
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2443
                    
                    hina
                    ἵνα
                    afin que
                    Conj
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    5209
                    
                    humas
                    ὑμᾶς
                    vous
                    PrPers-2AP
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    515
                    
                    axiôsê
                    ἀξιώσῃ
                    juge dignes
                    V-AASubj-3S
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3588
                    
                    tês
                    τῆς
                    de l’
                    Art-GSF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2821
                    
                    klêséôs
                    κλήσεως
                    appel
                    N-GSF
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2316
                    
                    Théos
                    Θεὸς
                    Dieu
                    N-NSM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2257
                    
                    hêmôn
                    ἡμῶν
                    de nous
                    PrPers-1GP
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    4137
                    
                    plêrôsê
                    πληρώσῃ
                    qu’il accomplisse
                    V-AASubj-3S
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3956
                    
                    pasan
                    πᾶσαν
                    tout
                    Adj-ASF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2107
                    
                    éudokian
                    εὐδοκίαν
                    le bon plaisir
                    N-ASF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    19
                    
                    agathôsunês
                    ἀγαθωσύνης
                    de [sa] bonté
                    N-GSF
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2041
                    
                    érgon
                    ἔργον
                    [l’]œuvre
                    N-ASN
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    4102
                    
                    pistéôs
                    πίστεως
                    de [la] foi
                    N-GSF
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    1411
                    
                    dunaméi
                    δυνάμει
                    puissance
                    N-DSF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
             
        
        
        
            
            Traduction J.N. Darby
            
            
                
                    C’ 
                
            
                
                    est 
                
            
                
                    pour1519 
                
            
                
                    cela3739 
                
            
                
                    que 
                
            
                
                    nous 
                
            
                
                    prions4336 
                
            
                
                    aussi2532 
                
            
                
                    toujours3842 
                
            
                
                    pour4012 
                
            
                
                    vous5216 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    que2443 
                
            
                
                    notre 3588, 2257 
                
            
                
                    Dieu2316 
                
            
                
                    vous5209 
                
            
                
                    juge515 
                
            
                
                    dignes515 
                
            
                
                    de3588 
                
            
                
                    l’3588 
                
            
                
                    appel2821 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    et2532 
                
            
                
                    qu’ 
                
            
                
                    il 
                
            
                
                    accomplisse4137 
                
            
                
                    tout3956 
                
            
                
                    le 
                
            
                
                    bon2107 
                
            
                
                    plaisir2107 
                
            
                
                    de 
                
            
                
                    sa19 
                
            
                
                    bonté19 
                
            
                
                    et2532 
                
            
                
                    l’ 
                
            
                
                    œuvre2041 
                
            
                
                    de 
                
            
                
                    la 
                
            
                
                    foi4102 
                
            
                
                    en1722 
                
            
                
                    puissance1411 
                
            
                
                    , 
                
            
             
            
            Traduction révisée
            C’est pour cela aussi que nous prions toujours pour vous, que notre Dieu vous juge dignes de l’appel, et qu’il accomplisse tout le bon plaisir de sa bonté et l’œuvre de la foi, en puissance,
            
            
            Variantes grecques
            
                
                    
                     
                    (MT)
                    (WH)
                
                
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εις
                            
                        εις
                            
                        εις
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ο
                            
                        ο
                            
                        ο
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        προσευχομεθα
                            
                        προσευχομεθα
                            
                        προσευχομεθα
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        παντοτε
                            
                        παντοτε
                            
                        παντοτε
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        περι
                            
                        περι
                            
                        περι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        υμων
                            
                        υμων
                            
                        υμων
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ινα
                            
                        ινα
                            
                        ινα
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        υμας
                            
                        υμας
                            
                        υμας
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        αξιωση
                            
                        αξιωση
                            
                        αξιωση
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        της
                            
                        της
                            
                        της
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        κλησεως
                            
                        κλησεως
                            
                        κλησεως
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ο
                            
                        ο
                            
                        ο
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        θεος
                            
                        θεος
                            
                        θεος
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ημων
                            
                        ημων
                            
                        ημων
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        πληρωση
                            
                        πληρωση
                            
                        πληρωση
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        πασαν
                            
                        πασαν
                            
                        πασαν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ευδοκιαν
                            
                        ευδοκιαν
                            
                        ευδοκιαν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        αγαθωσυνης
                            
                        αγαθωσυνης
                            
                        αγαθωσυνης
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εργον
                            
                        εργον
                            
                        εργον
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        πιστεως
                            
                        πιστεως
                            
                        πιστεως
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εν
                            
                        εν
                            
                        εν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        δυναμει
                            
                        δυναμει
                            
                        δυναμει
                    
                    
                        
                              
             
            
            
            
                (MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
                (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
                
            
            
            
            
            
        
        
 
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée