1 Thessaloniciens 5. 1
            
        
            
            
            
                
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        1
                    
                
                
                
                
                
                    
                    4012
                    
                    Péri
                    Περὶ
                    Pour ce qui est
                    Prep
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    5550
                    
                    khronôn
                    χρόνων
                    temps
                    N-GPM
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2540
                    
                    kaïrôn
                    καιρῶν
                    saisons
                    N-GPM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
                
                
                
                
                    
                    80
                    
                    adélphoï
                    ἀδελφοί
                    frères
                    N-VPM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    5532
                    
                    khréian
                    χρείαν
                    besoin
                    N-ASF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2192
                    
                    ékhété
                    ἔχετε
                    vous avez
                    V-PAInd-2P
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    5213
                    
                    humin
                    ὑμῖν
                    à vous
                    PrPers-2DP
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    1125
                    
                    graphésthaï
                    γράφεσθαι
                    d’être écrit
                    V-PPInf
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
·
                    
;
                    
                
    
                
            
             
        
        
        
            
            Traduction J.N. Darby
            
            
                
                    Mais1161 
                
            
                
                    pour 
                
            
                
                    ce4012 
                
            
                
                    qui 
                
            
                
                    est4012 
                
            
                
                    des3588 
                
            
                
                    temps5550 
                
            
                
                    et2532 
                
            
                
                    des3588 
                
            
                
                    saisons2540 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    frères80 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    vous 
                
            
                
                    n’3756 
                
            
                
                    avez2192 
                
            
                
                    pas3756 
                
            
                
                    besoin5532 
                
            
                
                    qu’ 
                
            
                
                    on1125 
                
            
                
                    vous5213 
                
            
                
                    en1125 
                
            
                
                    écrive1125 
                
            
                
                    ; 
                
            
             
            
            Traduction révisée
            Mais, au sujet des temps et des saisons, frères, vous n’avez pas besoin qu’on vous écrive ;
            
            
            Variantes grecques
            
                
                    
                     
                    (MT)
                    (WH)
                
                
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        περι
                            
                        περι
                            
                        περι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        δε
                            
                        δε
                            
                        δε
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        των
                            
                        των
                            
                        των
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        χρονων
                            
                        χρονων
                            
                        χρονων
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        των
                            
                        των
                            
                        των
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        καιρων
                            
                        καιρων
                            
                        καιρων
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        αδελφοι
                            
                        αδελφοι
                            
                        αδελφοι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ου
                            
                        ου
                            
                        ου
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        χρειαν
                            
                        χρειαν
                            
                        χρειαν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εχετε
                            
                        εχετε
                            
                        εχετε
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        υμιν
                            
                        υμιν
                            
                        υμιν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        γραφεσθαι
                            
                        γραφεσθαι
                            
                        γραφεσθαι
                    
                    
                        
                              
             
            
            
            
                (MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
                (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
                
            
            
            
            
            
        
        
 
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby