Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 84. 6

6
835
אַשְׁרֵ֣י
Bienheureux
Nc-mp-a
120
אָ֭דָם
l' homme
Nc-ms-a
5797
עֽוֹז־
dont la force
Nc-ms-a

ל֥·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep

בָ֑·ךְ
toi · [est]
Sfxp-2fs · Prep


,

/
4546
מְ֝סִלּ֗וֹת
[et ceux desquels]
Nc-fp-a
3824
בִּ·לְבָבָֽ·ם
le · coeur · dans
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
!

Traduction J.N. Darby

Bienheureux835
l'
homme120
dont5797
la
force5797
est
en
toi
,
[
et
ceux
]
dans
le
coeur3824
desquels
sont4546
les
chemins4546
frayés4546
!
§

Traduction révisée

Heureux l’homme dont la force est en toi, [et ceux qui ont] dans leur cœur des chemins tout tracés !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale