Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 84. 5

5
835
אַ֭שְׁרֵי
Bienheureux
Nc-mp-a
3427
יוֹשְׁבֵ֣י
ceux qui habitent
Vqr-mp-c
1004
בֵיתֶ֑·ךָ
[dans] · maison
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


;

/
5750
ע֝֗וֹד
sans cesse
Adv
1984
יְֽהַלְל֥וּ·ךָ
– · ils te loueront
Sfxp-2ms · Vpi-3mp


!
5542
סֶּֽלָה
Sélah
Prtj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Bienheureux835
ceux3427
qui
habitent3427
dans
ta1004
maison1004
;
ils
te 1984
loueront 1984
sans5750
cesse5750
!
Sélah5542
.
§

Traduction révisée

Heureux ceux qui habitent dans ta maison ; ils te loueront sans cesse ! (Pause).
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale