Psaumes 126
7892
שִׁ֗יר
Cantique des
Nc-bs-c
4609
הַֽ·מַּ֫עֲל֥וֹת
degrés · les
Nc-fp-a · Prtd
.
7725
בְּ·שׁ֣וּב
rétablit · Quand
Vqc · Prep
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
7870
שִׁיבַ֣ת
les captifs de
Nc-fs-c
6726
צִיּ֑וֹן
Sion
Np
,
/
1961
הָ֝יִ֗ינוּ
nous étions
Vqp-1cp
2492
כְּ·חֹלְמִֽים
ceux qui songent · comme
Vqr-mp-a · Prep
׃
.
227
אָ֤ז
Alors
Adv
4390
יִמָּלֵ֪א
fut remplie
VNi-3ms
7814
שְׂח֡וֹק
de rire
Nc-ms-a
6310
פִּי·נוּ֮
notre · bouche
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
,
3956
וּ·לְשׁוֹנֵ֪·נוּ
notre · langue · et
Sfxp-1cp · Nc-bs-c · Conj
7440
רִ֫נָּ֥ה
de chants de joie
Nc-fs-a
;
227
אָ֭ז
alors
Adv
559
יֹאמְר֣וּ
on dit
Vqi-3mp
1471
בַ·גּוֹיִ֑ם
les nations · parmi
Nc-mp-a · Prepd
:
/
1431
הִגְדִּ֥יל
de grandes choses
Vhp-3ms
3068
יְ֝הוָ֗ה
L' Éternel
Np
6213
לַ·עֲשׂ֥וֹת
fait · a
Vqc · Prep
5973
עִם־
pour
Prep
428
אֵֽלֶּה
ceux - ci
Prd-xcp
׃
!
1431
הִגְדִּ֣יל
[De grandes choses]
Vhp-3ms
3068
יְ֭הוָה
L' Éternel
Np
6213
לַ·עֲשׂ֥וֹת
fait · a
Vqc · Prep
5973
עִמָּ֗·נוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep
;
/
1961
הָיִ֥ינוּ
nous en avons été
Vqp-1cp
8056
שְׂמֵחִֽים
réjouis
Adja-mp-a
׃
.
7725
שׁוּבָ֣·ה
– · rétablis
Sfxh · Vqv-2ms
3068
יְ֭הוָה
Ô Éternel
Np
!
853
אֶת־
–
Prto
7622
ketiv[שבות·נו]
– · –
Sfxp-1cp · Nc-fs-c
,
7622
qere(שְׁבִיתֵ֑·נוּ)
nos · captifs
Sfxp-1cp · Nc-fs-c
/
650
כַּ·אֲפִיקִ֥ים
les ruisseaux · comme
Nc-mp-a · Prep
5045
בַּ·נֶּֽגֶב
le midi · dans
Nc-ms-a · Prepd
׃
!
2232
הַ·זֹּרְעִ֥ים
Ceux qui sèment · –
Vqr-mp-a · Prtd
1832
בְּ·דִמְעָ֗ה
larmes · avec
Nc-fs-a · Prep
/
7440
בְּ·רִנָּ֥ה
chant de joie · avec
Nc-fs-a · Prep
7114
יִקְצֹֽרוּ
moissonneront
Vqi-3mp
׃
.
1980
הָ֘ל֤וֹךְ
Il va
Vqa
3212
יֵלֵ֨ךְ ׀
–
Vqi-3ms
1058
וּ·בָכֹה֮
pleurant · en
Vqa · Conj
,
5375
נֹשֵׂ֪א
[le sac]
Vqr-ms-a
4901
מֶֽשֶׁךְ־
il répand
Nc-ms-c
2233
הַ֫·זָּ֥רַע
semence · la
Nc-ms-a · Prtd
;
935
בֹּֽ֬א־
–
Vqa
935
יָב֥וֹא
il revient
Vqi-3ms
7440
בְ·רִנָּ֑ה
chant de joie · avec
Nc-fs-a · Prep
,
/
5375
נֹ֝שֵׂ֗א
portant
Vqr-ms-a
485
אֲלֻמֹּתָֽי·ו
ses · gerbes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby