Job 25
6030
וַ֭·יַּעַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
1085
בִּלְדַּ֥ד
Bildad
Np
,
7747
הַ·שֻּׁחִ֗י
Shukhite · le
Ng-ms-a · Prtd
,
/
559
וַ·יֹּאמַֽר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
׃
:
4910
הַמְשֵׁ֣ל
La domination
Vha
6343
וָ·פַ֣חַד
la terreur · et
Nc-ms-a · Conj
5973
עִמּ֑·וֹ
lui · sont avec
Sfxp-3ms · Prep
;
/
6213
עֹשֶׂ֥ה
il fait
Vqr-ms-a
7965
שָׁ֝ל֗וֹם
la paix
Nc-ms-a
4791
בִּ·מְרוֹמָֽי·ו
ses · hauts lieux · dans
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
׃
.
3426
הֲ·יֵ֣שׁ
Peut - on · –
Prtm · Prti
4557
מִ֭סְפָּר
dénombrer
Nc-ms-a
1416
לִ·גְדוּדָ֑י·ו
ses · troupes · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
?
/
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
4310
מִ֝֗י
qui
Prti
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
6965
יָק֥וּם
se lève - t - elle
Vqi-3ms
216
אוֹרֵֽ·הוּ
sa · lumière
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
׃
?
4100
וּ·מַה־
comment · Et
Prti · Conj
6663
יִּצְדַּ֣ק
sera - t - il juste
Vqi-3ms
582
אֱנ֣וֹשׁ
l' homme
Nc-ms-a
5973
עִם־
devant
Prep
410
אֵ֑ל
Dieu
Nc-ms-a
,
/
4100
וּ·מַה־
comment · et
Prti · Conj
2135
יִּ֝זְכֶּ֗ה
serait pur
Vqi-3ms
3205
יְל֣וּד
celui qui est né
Vqs-ms-c
802
אִשָּֽׁה
de femme
Nc-fs-a
׃
?
2005
הֵ֣ן
Voici
Prtm
,
5704
עַד־
même
Prep
3394
יָ֭רֵחַ
la lune
Nc-ms-a
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · –
Prtn · Conj
166
יַאֲהִ֑יל
brille
Vhi-3ms
,
/
3556
וְ֝·כוֹכָבִ֗ים
les étoiles · et
Nc-mp-a · Conj
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
2141
זַכּ֥וּ
sont pures
Vqp-3cp
5869
בְ·עֵינָֽי·ו
ses · yeux · à
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep
׃
:
637
אַ֭ף
moins
Prta
3588
כִּֽי־
Combien
Conj
582
אֱנ֣וֹשׁ
l' homme
Nc-ms-a
,
7415
רִמָּ֑ה
un ver
Nc-fs-a
,
/
1121
וּ·בֶן־
le fils de · et
Nc-ms-c · Conj
120
אָ֝דָ֗ם
l' homme
Nc-ms-a
,
8438
תּוֹלֵעָֽה
un vermisseau
Nc-fs-a
׃
!
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby