Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jérémie 52. 28

28
2088
זֶ֣ה

Prd-xms
5971
הָ·עָ֔ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
1540
הֶגְלָ֖ה

Vhp-3ms
5019
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר

Np

/
8141
בִּ·שְׁנַת־
– · –
Nc-fs-c · Prep
7651
שֶׁ֕בַע

Adjc-fs-a
3064
יְהוּדִ֕ים

Ng-mp-a
7969
שְׁלֹ֥שֶׁת

Adjc-ms-c
505
אֲלָפִ֖ים

Adjc-bp-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֥ים
– · –
Adjc-bp-a · Conj
7969
וּ·שְׁלֹשָֽׁה
– · –
Adjc-ms-a · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

C'
est
ici
le
peuple
que
Nebucadretsar
transporta
:
la
septième
année
,
trois
mille
vingt
-
trois
Juifs
;

Traduction révisée

C’est ici le peuple que Nebucadnetsar déporta : la septième année, 3 023 Juifs ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale