Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

mie 52

1cias était â de 21 ans lorsqu’il commença de gner ; et il gna onze ans à rusalem ; et le nom de sa re était Hamutal, fille de mie de Libna. 2Et il fit ce qui est mauvais auxyeux de l’Éternel, selon tout ce que Jehoïakim avait fait. 3Car, parce que la core de l’Éternel fut contre rusalem et Juda, jusqu’à les rejeter de devant sa face, cias se volta contre le roi de Babylone.
4Et il arriva, en la neuvième année de son gne, au dixième mois, le dixième [jour] du mois, que Nebucadretsar, roi de Babylone, vint contre rusalem, lui et toute sonare ; et ils camrent contre elle, et tirent contre elle une circonvallation tout à l’entour. 5Et la ville fut assiéea jusqu’à la onzième année du roi cias.
6Au quatrième mois, le neuvième [jour] du mois, la famine se renforça dans la ville, et il n’y avait point de pain pour le peuple du pays. 7Et la brèche fut faite à la ville ; et tous leshommes de guerre s’enfuirent et sortirent de nuit de la ville, par le chemin de la porte qui était entre les deux murailles près du jardin du roi (et les Chaldéens étaient près de la ville tout à l’entour) ; et ils s’enallèrent par le chemin de la plaineb. 8Et l’are des Chaldéens poursuivit le roi ; et ilsatteignirent cias dans les plaines de richo, et toute sonare se dispersa d’avec lui.
9Et ils prirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath ; et il prononça son jugement. 10Et le roi de Babylone égorgea les fils de cias devant sesyeux, et il égorgea aussi tous les chefs de Juda à Ribla ; 11et il creva lesyeux à cias, et le lia avec des chaînesc d’airain, et le roi de Babylone l’amena à Babylone, et le mit sous garde en prison, jusqu’au jour de sa mort.
12Et au cinquième mois, le dixième [jour] du mois (c’était la dix-neuvième année du roi Nebucadretsar, roi de Babylone), Nebuzaradan, chef des gardes, qui se tenait devant le roi de Babylone, vint à rusalem. 13Et il brûla la maison de l’Éternel, et la maison du roi, et toutes les maisons de rusalem ; et il brûla par le feu toutes les grandes maisons. 14Et toute l’are des Chaldéens qui était avec le chef des gardes abattit toutes les murailles [qui étaient] autour de rusalem. 15Et les plus pauvres du peuple, et le reste du peuple, qui était demeu de reste dans la ville, et les transfuges qui s’étaient rendus au roi de Babylone, et le reste de la multitude, Nebuzaradan, chef des gardes, les transporta ; 16mais des pauvres du pays, Nebuzaradan, chef des gardes, en laissa pour être vignerons et laboureurs.
17Et les Chaldéens brirent les colonnes d’airain qui étaient devant la maison de l’Éternel, et les bases, et la mer d’airain qui était dans la maison de l’Éternel, et enemporrent tout l’airain à Babylone. 18Ils prirent aussi les vasescendre], et les pelles, et les couteaux, et les bassins, et les coupes, et tous lesustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service. 19Et le chef des gardes prit lesécuelles, et les brasiersd, et les bassins, et les vasescendre], et les chandeliers, et les coupes et les vases, ce qui était d’or, enor, et ce qui était d’argent, enargent. 20Les deux colonnes, la mer unique, et les douze bœufs d’airain qui tenaient lieu de soclese, que le roi Salomon avait faits pour la maison de l’Éternel : pour l’airain de tous cesobjets il n’y avait point de poids.
21Et quant aux colonnes, la hauteur d’une colonne était de 18 coues, et un filet de douze coues en faisait le tour, et sonépaisseur était de quatre doigts ; elle était creuse ; 22et il y avait dessus un chapiteau d’airain, et la hauteur d’un chapiteau était de cinq coues ; et il y avait un seau et des grenades toutautour du chapiteau, le tout d’airain : et de me pour la seconde colonne, [elle avait] aussi des grenades ; 23et il y avait 96 grenades sur les [quatre] sf ; toutes les grenades sur le seau à l’entour étaient au nombre de 100.
24Et le chef des gardes prit Seraïa, le premier sacrificateur, et Sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil ; 25et il prit de la ville uneunuque qui était inspecteur deshommes de guerre, et sept hommes de ceux qui voyaient la face du roi, lesquels furent trous dans la ville, et le scribe du chefg de l’are, qui enlait le peuple du pays, et 60 hommes du peuple du pays, qui furent trous dans la ville. 26Et Nebuzaradan, chef des gardes, les prit et les mena vers le roi de Babylone à Ribla. 27Et le roi de Babylone les frappa et les fit mourir à Ribla, dans le pays de Hamath. Et Juda fut transpor de dessus sa terre.
28C’est ici le peuple que Nebucadretsar transporta : la septième année, 3 023 Juifs ; 29la dix-huitième année de Nebucadretsar, [il transporta] de rusalem 832 âmes ; 30 [et] la vingt-troisième année de Nebucadretsar, Nebuzaradan, chef des gardes, transporta d’entre les Juifs 745 âmes : toutes lesâmes furent 4 600.
31Et il arriva, en la trente-septième année de la transportation de Jehoïakin, roi de Juda, au douzième mois, le vingt-cinquième [jour] du mois, qu’Évil-Merodac, roi de Babylone, l’année où il commença de gner, éleva la te de Jehoïakin, roi de Juda, et le fit sortir de prison. 32Et il lui parla avec bon, et mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone. 33Et il lui changea ses tements de prison, et [Jehoïakin] mangea le pain devant lui constamment, tous les jours de sa vie : 34et quant à sonentretien gulier, unentretien continuel lui fut donné de la part du roi de Babylone, jour par jour, jusqu’au jour de sa mort, tous les jours de sa vie.

Notes

alitt. : entra en siège.

bl’Araba.

cou : avec deux chaînes.

dou : encensoirs.

eou : qui étaient sous les socles.

flitt. : grenades vers le vent.

gou : en chef.

Licence : Domaine Public