3947
וַ·יִּקַּ֣ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אוֹתָ֔·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
5018
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן
Nebuzaradan
Np
,
7227
רַב־
chef des
Nc-ms-c
2876
טַבָּחִ֑ים
gardes
Nc-mp-a
,
/
3212
וַ·יֹּ֧לֶךְ
les mena · et
Vhw-3ms · Conj
853
אוֹתָ֛·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
413
אֶל־
vers
Prep
4428
מֶ֥לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
894
בָּבֶ֖ל
Babylone
Np
7247
רִבְלָֽתָ·ה
à · Ribla
Sfxd · Np
׃
.
Et Nebuzaradan, chef des gardes, les prit et les mena vers le roi de Babylone à Ribla.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby