853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
5982
עַמּוּדֵ֨י
–
Nc-mp-c
5178
הַ·נְּחֹ֜שֶׁת
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
1004
לְ·בֵית־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֗ה
–
Np
853
וְֽ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
4350
הַ·מְּכֹנ֞וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
3220
יָ֧ם
–
Nc-ms-c
5178
הַ·נְּחֹ֛שֶׁת
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
–
Prtr
1004
בְּ·בֵית־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
–
Np
7665
שִׁבְּר֣וּ
–
Vpp-3cp
3778
כַשְׂדִּ֑ים
–
Np
/
5375
וַ·יִּשְׂא֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
5178
נְחֻשְׁתָּ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
894
בָּבֶֽלָ·ה
– · –
Sfxd · Np
׃
.
Et les Chaldéens brisèrent les colonnes de bronze qui étaient devant la maison de l’Éternel, et les bases, et la mer de bronze qui était dans la maison de l’Éternel, et en emportèrent tout le bronze à Babylone.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée