Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 4. 10

10
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj


:
4100
מֶ֣ה
Quoi
Prti
6213
עָשִׂ֑יתָ
as - tu fait
Vqp-2ms


?

/
6963
ק֚וֹל
La voix du
Nc-ms-c
1818
דְּמֵ֣י
sang de
Nc-mp-c
251
אָחִ֔י·ךָ
ton · frère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
6817
צֹעֲקִ֥ים
crie
Vqr-mp-a
413
אֵלַ֖·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
4480
מִן־
de
Prep
127
הָֽ·אֲדָמָֽה
terre · la
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
dit559
:
Qu'4100
as6213
-6213
tu
fait6213
?
La
voix6963
du
sang1818
de
ton251
frère251
crie6817
de4480
la
terre127
à
moi
.

Traduction révisée

Il dit : Qu’as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie de la terre à moi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale