2009
וְ·הִנֵּ֥ה
voici · Et
Prtm · Conj
,
2346
חוֹמָ֛ה
un mur
Nc-fs-a
2351
מִ·ח֥וּץ
en dehors · –
Nc-ms-a · Prep
1004
לַ·בַּ֖יִת
de la maison · –
Nc-ms-a · Prepd
,
5439
סָבִ֣יב ׀
tout à l' entour
Nc-bs-a
,
5439
סָבִ֑יב
autour
Nc-bs-a
/
3027
וּ·בְ·יַ֨ד
la main de · dans · et
Nc-bs-c · Prep · Conj
,
376
הָ·אִ֜ישׁ
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
7070
קְנֵ֣ה
une canne
Nc-ms-c
4060
הַ·מִּדָּ֗ה
mesurer · à
Nc-fs-a · Prtd
8337
שֵׁשׁ־
de six
Adjc-fs-a
520
אַמּ֤וֹת
coudées
Nc-fp-a
,
520
בָּֽ·אַמָּה֙
une coudée · [chacune]
Nc-fs-a · Prepd
2948
וָ·טֹ֔פַח
une paume · et
Nc-ms-a · Conj
.
4058
וַ·יָּ֜מָד
il mesura · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7341
רֹ֤חַב
la largeur de
Nc-ms-c
1146
הַ·בִּנְיָן֙
construction · la
Nc-ms-a · Prtd
,
7070
קָנֶ֣ה
une canne
Nc-ms-a
,
259
אֶחָ֔ד
une
Adjc-ms-a
6967
וְ·קוֹמָ֖ה
la hauteur · et
Nc-fs-a · Conj
,
7070
קָנֶ֥ה
une canne
Nc-ms-a
259
אֶחָֽד
une
Adjc-ms-a
׃
.
Et voici, en dehors de la maison, un mur tout autour, et, dans la main de l’homme, une canne à mesurer de 6 coudées, [chaque coudée] ayant une paume de plus que la coudée [ordinaire]. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby