Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 40. 45

45
1696
וַ·יְדַבֵּ֖ר
– · –
Vpw-3ms · Conj
413
אֵלָ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep

/
2090
זֹ֣ה

Prd-xms
3957
הַ·לִּשְׁכָּ֗ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר

Prtr
6440
פָּנֶ֨י·הָ֙
– · –
Sfxp-3fs · Nc-bp-c
1870
דֶּ֣רֶךְ

Nc-bs-c
1864
הַ·דָּר֔וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3548
לַ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
8104
שֹׁמְרֵ֖י

Vqr-mp-c
4931
מִשְׁמֶ֥רֶת

Nc-fs-c
1004
הַ·בָּֽיִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
me
dit
:
Cette
cellule
qui
regarde
vers
le
midi
est
pour
les
sacrificateurs
qui
font
l'
acquit
de
la
charge
de
la
maison
;

Traduction révisée

Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui s’acquittent du service de la maison ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale