702
וְ·אַרְבָּעָה֩
– · –
Adjc-ms-a · Conj
7979
שֻׁלְחָנ֨וֹת
–
Nc-mp-a
5930
לָ·עוֹלָ֜ה
– · –
Nc-fs-a · Prepd
68
אַבְנֵ֣י
–
Nc-fp-c
1496
גָזִ֗ית
–
Nc-fs-a
753
אֹרֶךְ֩
–
Nc-ms-a
520
אַמָּ֨ה
–
Nc-fs-a
259
אַחַ֤ת
–
Adjc-fs-a
2677
וָ·חֵ֨צִי֙
– · –
Nc-ms-a · Conj
7341
וְ·רֹ֨חַב
– · –
Nc-ms-a · Conj
520
אַמָּ֤ה
–
Nc-fs-a
259
אַחַת֙
–
Adjc-fs-a
2677
וָ·חֵ֔צִי
– · –
Nc-ms-a · Conj
1363
וְ·גֹ֖בַהּ
– · –
Nc-ms-a · Conj
520
אַמָּ֣ה
–
Nc-fs-a
259
אֶחָ֑ת
–
Adjc-fs-a
/
413
אֲלֵי·הֶ֗ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3240
וְ·יַנִּ֤יחוּ
– · –
Vhi-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3627
הַ·כֵּלִים֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
–
Prtr
7819
יִשְׁחֲט֧וּ
–
Vqi-3mp
853
אֶת־
–
Prto
5930
הָ·עוֹלָ֛ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
בָּ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
2077
וְ·הַ·זָּֽבַח
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
׃
et, auprès de l’escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d’une coudée et demie, et larges d’une coudée et demie, et hautes d’une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l’holocauste et les [autres] sacrifices.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée