Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 40. 28

28
935
וַ·יְבִיאֵ֛·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vhw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
2691
חָצֵ֥ר

Nc-bs-a
6442
הַ·פְּנִימִ֖י
– · –
Adja-ms-a · Prtd
8179
בְּ·שַׁ֣עַר
– · –
Nc-ms-c · Prep
1864
הַ·דָּר֑וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
4058
וַ·יָּ֨מָד֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
8179
הַ·שַּׁ֣עַר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
1864
הַ·דָּר֔וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
4060
כַּ·מִּדּ֖וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prepd
428
הָ·אֵֽלֶּה
– · –
Prd-xcp · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
m'
amena
dans
le
parvis
intérieur
,
par
la
porte
du
midi
;
et
il
mesura
la
porte
du
midi
selon
ces
[
mêmes
]
mesures
;

Traduction révisée

Et il m’amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces [mêmes] mesures ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale