Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 40. 22

22
2474
qere(וְ·חַלּוֹנָ֤י·ו)
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Conj
2474
ketiv[ו·חלונ·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Conj
361
ketiv[ו·אלמ·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
361
qere(וְ·אֵֽלַמָּי·ו֙)
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
8561
qere(וְ·תִ֣מֹרָ֔י·ו)
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
8561
ketiv[ו·תמר·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
4060
כְּ·מִדַּ֣ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
8179
הַ·שַּׁ֔עַר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
6440
פָּנָ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
1870
דֶּ֣רֶךְ

Nc-bs-c
6921
הַ·קָּדִ֑ים
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
4609
וּ·בְ·מַעֲל֥וֹת
– · – · –
Nc-fp-a · Prep · Conj
7651
שֶׁ֨בַע֙

Adjc-fs-a
5927
יַֽעֲלוּ־

Vqi-3mp

ב֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
361
ketiv[ו·אילמ·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
361
qere(וְ·אֵֽילַמָּ֖י·ו)
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
6440
לִ·פְנֵי·הֶֽם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
ses
fenêtres
,
et
ses
avancées
,
et
ses
palmiers
,
étaient
selon
la
mesure
de
la
porte
qui
regardait
vers
l'
orient
;
et
on
y
montait
par
sept
degrés
,
et
ses
avancées
étaient
devant
eux
.

Traduction révisée

Et ses fenêtres, et ses avancées, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l’orient ; et on y montait par sept marches, et ses avancées étaient devant elles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale