4759
בְּ·מַרְא֣וֹת
les visions de · Dans
Nc-fp-c · Prep
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a
,
935
הֱבִיאַ֖·נִי
– · il m' amena
Sfxp-1cs · Vhp-3ms
413
אֶל־
au
Prep
776
אֶ֣רֶץ
pays d'
Nc-bs-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
5117
וַ·יְנִיחֵ֗·נִי
me · posa · et
Sfxp-1cs · Vhw-3ms · Conj
413
אֶל־
sur
Prep
2022
הַ֤ר
une montagne
Nc-ms-a
1364
גָּבֹ֨הַּ֙
haute
Adja-ms-a
3966
מְאֹ֔ד
très
Adv
;
5921
וְ·עָלָ֥י·ו
elle · sur · et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
4011
כְּ·מִבְנֵה־
bâtie · [il y avait]
Nc-ms-c · Prep
5892
עִ֖יר
une ville
Nc-fs-a
,
5045
מִ·נֶּֽגֶב
du midi · du côté
Nc-ms-a · Prep
׃
.
Dans les visions de Dieu, il m’amena au pays d’Israël, et me posa sur une très haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée