Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 40. 18

18
7531
וְ·הָ·רִֽצְפָה֙
pavement · le · Et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
413
אֶל־
[était]
Prep
3802
כֶּ֣תֶף
côté des
Nc-fs-c
8179
הַ·שְּׁעָרִ֔ים
portes · –
Nc-mp-a · Prtd


,
5980
לְ·עֻמַּ֖ת
répondant à · –
Nc-fs-c · Prep
753
אֹ֣רֶךְ
la longueur des
Nc-ms-c
8179
הַ·שְּׁעָרִ֑ים
portes · les
Nc-mp-a · Prtd


,

/
7531
הָ·רִֽצְפָ֖ה
pavement · [savoir]
Nc-fs-a · Prtd
8481
הַ·תַּחְתּוֹנָֽה
inférieur · –
Adja-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
pavement7531
était
à413
côté3802
des
portes8179
,
répondant 5980
à
la
longueur753
des
portes8179
,
[
savoir
]
le
pavement7531
inférieur 8481
.

Traduction révisée

Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes : [c’était] le pavement inférieur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale