2474
וְ·חַלֹּנ֣וֹת
– · –
Nc-bp-a · Conj
331
אֲטֻמ֣וֹת
–
Vqs-fp-a
413
אֶֽל־
–
Prep
8372
הַ·תָּאִ֡ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
413
וְ·אֶל֩
– · –
Prep · Conj
352
אֵלֵי·הֵ֨מָה
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
6441
לִ·פְנִ֤ימָה
– · –
Adv · Prep
8179
לַ·שַּׁ֨עַר֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
5439
סָבִ֣יב ׀
–
Nc-bs-a
5439
סָבִ֔יב
–
Nc-bs-a
3651
וְ·כֵ֖ן
– · –
Prtm · Conj
361
לָ·אֵֽלַמּ֑וֹת
– · –
Nc-mp-a · Prepd
/
2474
וְ·חַלּוֹנ֞וֹת
– · –
Nc-bp-a · Conj
5439
סָבִ֤יב ׀
–
Nc-bs-a
5439
סָבִיב֙
–
Nc-bs-a
6441
לִ·פְנִ֔ימָה
– · –
Adv · Prep
413
וְ·אֶל־
– · –
Prep · Conj
352
אַ֖יִל
–
Nc-ms-a
8561
תִּמֹרִֽים
–
Nc-fp-a
׃
Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu’à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avancées ; et les fenêtres tout autour [donnaient] vers l’intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby