Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 40. 15

15
5921
וְ·עַ֗ל
depuis · Et
Prep · Conj
6440
פְּנֵי֙
le devant de
Nc-bp-c
8179
הַ·שַּׁ֣עַר
porte · la
Nc-ms-a · Prtd
2978
ketiv[ה·יאתון]
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2978
qere(הָֽ·אִית֔וֹן)
d' entrée · –
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
jusqu' au
Prep
6440
לִ·פְנֵ֕י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
197
אֻלָ֥ם
du portique de
Nc-ms-c
8179
הַ·שַּׁ֖עַר
porte · la
Nc-ms-a · Prtd
6442
הַ·פְּנִימִ֑י
intérieure · –
Adja-ms-a · Prtd


,

/
2572
חֲמִשִּׁ֖ים
cinquante
Adjc-bp-a
520
אַמָּֽה
coudées
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
depuis5921
le
devant6440
de
la
porte8179
d'
entrée 2978
jusqu'5921
au5921
devant 6440
du
portique197
de
la
porte8179
intérieure 6442
,
cinquante2572
coudées520
.

Traduction révisée

Et depuis le devant de la porte d’entrée jusqu’au devant du portique de la porte intérieure, 50 coudées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale