Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 40. 12

12
1366
וּ·גְב֞וּל
– · –
Nc-ms-a · Conj
6440
לִ·פְנֵ֤י
– · –
Nc-bp-c · Prep
8372
הַ·תָּאוֹת֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
520
אַמָּ֣ה

Nc-fs-a
259
אֶחָ֔ת

Adjc-fs-a
520
וְ·אַמָּה־
– · –
Nc-fs-a · Conj
259
אַחַ֥ת

Adjc-fs-a
1366
גְּב֖וּל

Nc-ms-a
6311
מִ·פֹּ֑ה
– · –
Adv · Prep

/
8372
וְ·הַ·תָּ֕א
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
8337
שֵׁשׁ־

Adjc-fs-a
520
אַמּ֣וֹת

Nc-fp-a
6311
מִ·פּ֔וֹ
– · –
Adv · Prep
8337
וְ·שֵׁ֥שׁ
– · –
Adjc-fs-a · Conj
520
אַמּ֖וֹת

Nc-fp-a
6311
מִ·פּֽוֹ
– · –
Adv · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
y
avait
devant
les
chambres
une
banquette
d'
une
coudée
,
et
une
banquette
d'
une
coudée
de
[
l'
autre
]
côté
;
et
[
chaque
]
chambre
avait
six
coudées
deçà
et
six
coudées
delà
.

Traduction révisée

Et il y avait devant les chambres une banquette d’une coudée, et une banquette d’une coudée de [l’autre] côté ; et [chaque] chambre avait six coudées d’un côté et six coudées de l’autre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale