Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 40. 12

12
1366
וּ·גְב֞וּל
une banquette · [il y avait]
Nc-ms-a · Conj
6440
לִ·פְנֵ֤י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
8372
הַ·תָּאוֹת֙
chambres · les
Nc-mp-a · Prtd
520
אַמָּ֣ה
d' une coudée
Nc-fs-a


,
259
אֶחָ֔ת
une
Adjc-fs-a
520
וְ·אַמָּה־
d' une coudée · et
Nc-fs-a · Conj
259
אַחַ֥ת
une
Adjc-fs-a
1366
גְּב֖וּל
une banquette
Nc-ms-a
6311
מִ·פֹּ֑ה
de l' autre côté · –
Adv · Prep


;

/
8372
וְ·הַ·תָּ֕א
chambre · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
8337
שֵׁשׁ־
[avait]
Adjc-fs-a
520
אַמּ֣וֹת
coudées
Nc-fp-a
6311
מִ·פּ֔וֹ
deçà · –
Adv · Prep
8337
וְ·שֵׁ֥שׁ
six · et
Adjc-fs-a · Conj
520
אַמּ֖וֹת
coudées
Nc-fp-a
6311
מִ·פּֽוֹ
delà · –
Adv · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
y
avait
devant 6440
les
chambres8372
une
banquette1366
d'
une
coudée520
,
et
une
banquette1366
d'
une
coudée520
de
[
l'
autre 6311
]
côté 6311
;
et
[
chaque
]
chambre8372
avait
six8337
coudées520
deçà 6311
et
six8337
coudées520
delà 6311
.

Traduction révisée

Et il y avait devant les chambres une banquette d’une coudée, et une banquette d’une coudée de [l’autre] côté ; et [chaque] chambre avait 6 coudées d’un côté et 6 coudées de l’autre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale