1366
וּ·גְב֞וּל
une banquette · [il y avait]
Nc-ms-a · Conj
6440
לִ·פְנֵ֤י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
8372
הַ·תָּאוֹת֙
chambres · les
Nc-mp-a · Prtd
520
אַמָּ֣ה
d' une coudée
Nc-fs-a
,
259
אֶחָ֔ת
une
Adjc-fs-a
520
וְ·אַמָּה־
d' une coudée · et
Nc-fs-a · Conj
259
אַחַ֥ת
une
Adjc-fs-a
1366
גְּב֖וּל
une banquette
Nc-ms-a
6311
מִ·פֹּ֑ה
de l' autre côté · –
Adv · Prep
;
/
8372
וְ·הַ·תָּ֕א
chambre · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
8337
שֵׁשׁ־
[avait]
Adjc-fs-a
520
אַמּ֣וֹת
coudées
Nc-fp-a
6311
מִ·פּ֔וֹ
deçà · –
Adv · Prep
8337
וְ·שֵׁ֥שׁ
six · et
Adjc-fs-a · Conj
520
אַמּ֖וֹת
coudées
Nc-fp-a
6311
מִ·פּֽוֹ
delà · –
Adv · Prep
׃
.
Et il y avait devant les chambres une banquette d’une coudée, et une banquette d’une coudée de [l’autre] côté ; et [chaque] chambre avait 6 coudées d’un côté et 6 coudées de l’autre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée