Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 1. 3

3
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj

ל·וֹ֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
1732
דָּוִ֔ד
David
Np


:
335
אֵ֥י

Prti
2088
מִ·זֶּ֖ה
ici · D'
Prd-xms · Prep
935
תָּב֑וֹא
viens - tu
Vqi-2ms


?

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָ֔י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
4264
מִ·מַּחֲנֵ֥ה
camp d' · du
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
4422
נִמְלָֽטְתִּי
Je me suis échappé
VNp-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
lui
dit559
:
D'2088
335
viens935
-935
tu
?
Et
il
lui413
dit559
:
Je
me4422
suis4422
échappé4422
du
camp4264
d'
Israël3478
.

Traduction révisée

David lui dit : D’où viens-tu ? Il lui répondit : Je me suis échappé du camp d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale