Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 1. 25

25
349
אֵ֚יךְ
Comment
Prti
5307
נָפְל֣וּ
sont - ils tombés
Vqp-3cp
1368
גִבֹּרִ֔ים
les hommes forts
Adja-mp-a
8432
בְּ·ת֖וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
4421
הַ·מִּלְחָמָ֑ה
bataille · la
Nc-fs-a · Prtd


!

/
3083
יְה֣וֹנָתָ֔ן
Jonathan
Np
5921
עַל־
sur
Prep
1116
בָּמוֹתֶ֖י·ךָ
tes · hauts lieux
Sfxp-2ms · Nc-fp-c
2491
חָלָֽל
Comment a - t - il été tué
Adja-ms-a

׃
!

Traduction J.N. Darby

Comment349
les
hommes1368
forts1368
sont5307
-5307
ils
tombés5307
au
milieu8432
de
la
bataille4421
!
Comment2491
Jonathan3083
a2491
-2491
t2491
-2491
il
été2491
tué2491
sur5921
tes1116
hauts1116
lieux1116
!
§

Traduction révisée

Comment les hommes forts sont-ils tombés au milieu de la bataille ! Comment Jonathan a-t-il été tué sur tes hauteurs !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale