7121
וַ·יִּקְרָ֣א
appela · Alors
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִ֗ד
David
Np
259
לְ·אַחַד֙
un · vers
Adjc-ms-a · Prep
5288
מֵֽ·הַ·נְּעָרִ֔ים
– · jeunes hommes · des
Nc-mp-a · Prtd · Prep
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
[lui] · et
Vqw-3ms · Conj
:
5066
גַּ֣שׁ
Approche
Vqv-2ms
6293
פְּגַע־
jette - toi
Vqv-2ms
בּ֑·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
!
/
5221
וַ·יַּכֵּ֖·הוּ
le · il frappa · Et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
,
4191
וַ·יָּמֹֽת
il mourut · et
Vqw-3ms · Conj
׃
.
Alors David appela un des jeunes hommes et [lui] dit : Approche et jette-toi sur lui ! Il frappa [l’Amalékite] et celui-ci mourut.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée