Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Samuel 1. 11

11
2388
וַ·יַּחֲזֵ֥ק
saisit · Alors
Vhw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
899
qere(בִּ·בְגָדָ֖י·ו)
ses · vêtements · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
899
ketiv[ב·בגד·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
7167
וַ·יִּקְרָעֵ֑·ם
les · déchira · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj


;

/
1571
וְ·גַ֥ם
aussi · et
Prta · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
376
הָ·אֲנָשִׁ֖ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
étaient
Prtr
854
אִתּֽ·וֹ
[firent de même] · avec
Sfxp-3ms · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Alors2388
David1732
saisit2388
ses
vêtements899
et
les
déchira7167
;
et1571
tous3605
les
hommes376
qui834
étaient
avec854
lui854
[
firent
]
de
même
;

Traduction révisée

David saisit alors ses vêtements et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui [firent] de même ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale