Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 25. 8

8
2320
וּ·בַ·חֹ֤דֶשׁ
– · – · –
Nc-ms-a · Prepd · Conj
2549
הַֽ·חֲמִישִׁי֙
– · –
Adjo-ms-a · Prtd
7651
בְּ·שִׁבְעָ֣ה
– · –
Adjc-ms-a · Prep
2320
לַ·חֹ֔דֶשׁ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
1931
הִ֗יא

Prp-3fs
8141
שְׁנַת֙

Nc-fs-c
8672
תְּשַֽׁע־

Adjc-fs-a
6240
עֶשְׂרֵ֣ה

Adjc-fs-a
8141
שָׁנָ֔ה

Nc-fs-a
4428
לַ·מֶּ֖לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
5019
נְבֻכַדְנֶאצַּ֣ר

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
894
בָּבֶ֑ל

Np

/
935
בָּ֞א

Vqp-3ms
5018
נְבוּזַרְאֲדָ֧ן

Np
7227
רַב־

Nc-ms-c
2876
טַבָּחִ֛ים

Nc-mp-a
5650
עֶ֥בֶד

Nc-ms-c
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
894
בָּבֶ֖ל

Np
3389
יְרוּשָׁלִָֽם

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
au
cinquième
mois
,
le
septième
[
jour
]
du
mois
(
c'
était
la
dix
-
neuvième
année
du
roi
Nebucadnetsar
,
roi
de
Babylone
,
)
Nebuzaradan
,
chef
des
gardes
,
serviteur
du
roi
de
Babylone
,
vint
à
Jérusalem
.

Traduction révisée

Au cinquième mois, le septième [jour] du mois (c’était la dix-neuvième année du roi Nebucadnetsar, roi de Babylone,) Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, vint à Jérusalem.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale