Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 25. 7

7
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
1121
בְּנֵי֙

Nc-mp-c
6667
צִדְקִיָּ֔הוּ

Np
7819
שָׁחֲט֖וּ

Vqp-3cp
5869
לְ·עֵינָ֑י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep

/
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
5869
עֵינֵ֤י

Nc-bd-c
6667
צִדְקִיָּ֨הוּ֙

Np
5786
עִוֵּ֔ר

Vpp-3ms
631
וַ·יַּאַסְרֵ֨·הוּ֙
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
5178
בַֽ·נְחֻשְׁתַּ֔יִם
– · –
Nc-fd-a · Prepd
935
וַ·יְבִאֵ֖·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
894
בָּבֶֽל

Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
on
égorgea
les
fils
de
Sédécias
devant
ses
yeux
;
et
on
creva
les
yeux
à
Sédécias
,
et
on
le
lia
avec
des
chaînes
d'
airain
,
et
on
l'
amena
à
Babylone
.
§

Traduction révisée

On égorgea les fils de Sédécias devant ses yeux ; puis on creva les yeux à Sédécias, on le lia avec des chaînes de bronze et on l’amena à Babylone.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale