8132
וְ·שִׁנָּ֕א
il changea · Et
Vpq-3ms · Conj
853
אֵ֖ת
–
Prto
899
בִּגְדֵ֣י
les vêtements de
Nc-mp-c
3608
כִלְא֑·וֹ
sa · prison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
398
וְ·אָכַ֨ל
mangea · et
Vqq-3ms · Conj
3899
לֶ֧חֶם
le pain
Nc-bs-a
8548
תָּמִ֛יד
constamment
Nc-ms-a
6440
לְ·פָנָ֖י·ו
lui · – · devant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
,
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3117
יְמֵ֥י
les jours de
Nc-mp-c
2416
חַיָּֽי·ו
sa · vie
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
;
Il lui changea ses vêtements de prisonnier, et [Jehoïakin] mangea le pain devant lui constamment, tous les jours de sa vie ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée