5982
הָ·עַמּוּדִ֣ים ׀
colonnes · Les
Nc-mp-a · Prtd
8147
שְׁנַ֗יִם
deux
Adjc-md-a
,
3220
הַ·יָּ֤ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
259
הָֽ·אֶחָד֙
unique · la
Adjc-ms-a · Prtd
,
4350
וְ·הַ·מְּכֹנ֔וֹת
socles · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
6213
עָשָׂ֥ה
avait faits
Vqp-3ms
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
Salomon
Np
1004
לְ·בֵ֣ית
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
:
/
3808
לֹא־
n' point
Prtn
1961
הָיָ֣ה
il y avait de
Vqp-3ms
4948
מִשְׁקָ֔ל
poids
Nc-ms-a
5178
לִ·נְחֹ֖שֶׁת
l' airain de · pour
Nc-fs-c · Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
3627
הַ·כֵּלִ֥ים
objets · les
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵֽלֶּה
– · ceux-ci
Prd-xcp · Prtd
׃
.
Les deux colonnes, la mer – elle était unique – et les socles que Salomon avait faits pour la maison de l’Éternel : on ne connaissait pas le poids du bronze de tous ces objets.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby