Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 25. 16

16
5982
הָ·עַמּוּדִ֣ים ׀
– · –
Nc-mp-a · Prtd
8147
שְׁנַ֗יִם

Adjc-md-a
3220
הַ·יָּ֤ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
259
הָֽ·אֶחָד֙
– · –
Adjc-ms-a · Prtd
4350
וְ·הַ·מְּכֹנ֔וֹת
– · – · –
Nc-fp-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־

Prtr
6213
עָשָׂ֥ה

Vqp-3ms
8010
שְׁלֹמֹ֖ה

Np
1004
לְ·בֵ֣ית
– · –
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה

Np

/
3808
לֹא־

Prtn
1961
הָיָ֣ה

Vqp-3ms
4948
מִשְׁקָ֔ל

Nc-ms-a
5178
לִ·נְחֹ֖שֶׁת
– · –
Nc-fs-c · Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3627
הַ·כֵּלִ֥ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵֽלֶּה
– · –
Prd-xcp · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Les
deux
colonnes
,
la
mer
unique
,
et
les
socles
que
Salomon
avait
faits
pour
la
maison
de
l'
Éternel
:
pour
l'
airain
de
tous
ces
objets
il
n'
y
avait
point
de
poids
.

Traduction révisée

Les deux colonnes, la mer – elle était unique – et les socles que Salomon avait faits pour la maison de l’Éternel : on ne connaissait pas le poids du bronze de tous ces objets.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale