Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 7. 50

50
5592
וְ֠·הַ·סִּפּוֹת
écuelles · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj


,
4212
וְ·הַֽ·מְזַמְּר֧וֹת
couteaux · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj


,
4219
וְ·הַ·מִּזְרָק֛וֹת
bassins · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj


,
3709
וְ·הַ·כַּפּ֥וֹת
coupes · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj


,
4289
וְ·הַ·מַּחְתּ֖וֹת
brasiers · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj


,
2091
זָהָ֣ב
d' or
Nc-ms-a
5462
סָג֑וּר
pur
Nc-ms-a


;

/
6596
וְ·הַ·פֹּת֡וֹת
gonds · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj


,
1817
לְ·דַלְתוֹת֩
les portes de · pour
Nc-fp-c · Prep
1004
הַ·בַּ֨יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
6442
הַ·פְּנִימִ֜י
intérieure · l'
Adja-ms-a · Prtd
6944
לְ·קֹ֣דֶשׁ
le lieu saint · pour
Nc-ms-c · Prep
6944
הַ·קֳּדָשִׁ֗ים
très · le
Nc-mp-a · Prtd
1817
לְ·דַלְתֵ֥י
les portes de · pour
Nc-fd-c · Prep
1004
הַ·בַּ֛יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
1964
לַ·הֵיכָ֖ל
le temple · pour
Nc-ms-a · Prepd
2091
זָהָֽב
d' or
Nc-ms-a


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
les
écuelles5592
,
et
les
couteaux4212
,
et
les
bassins4219
,
et
les
coupes3709
,
et
les
brasiers4289
,
d'
or2091
pur5462
;
et
les
gonds6596
,
d'
or2091
,
pour
les
portes1817
de
la
maison1004
intérieure6442
,
pour
le
lieu6944
très6944
saint6944
,
[
et
]
pour
les
portes1817
de
la
maison1004
,
pour
le
temple1964
.
§

Traduction révisée

les écuelles, les couteaux, les bassins, les coupes et les vases à braises, d’or pur ; et les gonds, d’or, pour les portes de la maison intérieure, pour le lieu très saint, et pour les portes de la maison, pour le temple.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale