Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 7. 40

40
6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
2438
חִיר֔וֹם
Hiram
Np
853
אֶת־

Prto
3595
הַ֨·כִּיֹּר֔וֹת
cuves · les
Nc-mp-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3257
הַ·יָּעִ֖ים
pelles · les
Nc-mp-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4219
הַ·מִּזְרָק֑וֹת
bassins · les
Nc-mp-a · Prtd


.

/
3615
וַ·יְכַ֣ל
acheva · Et
Vpw-3ms · Conj
2438
חִירָ֗ם
Hiram
Np
6213
לַֽ·עֲשׂוֹת֙
faire · de
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
4399
הַ·מְּלָאכָ֔ה
ouvrage · l'
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֛ה
il fit
Vqp-3ms
4428
לַ·מֶּ֥לֶךְ
le roi · pour
Nc-ms-a · Prepd
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
Salomon
Np


,
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
Hiram2438
fit6213
les
cuves3595
,
et853
les
pelles3257
,
et853
les
bassins4219
.
§
Et
Hiram2438
acheva3615
de
faire6213
tout3605
l'
ouvrage4399
qu'834
il
fit6213
pour
le
roi4428
Salomon8010
,
pour
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
:

Traduction révisée

Hiram fit les cuves, les pelles et les bassins. Hiram acheva de faire tout l’ouvrage qu’il fit pour le roi Salomon, pour la maison de l’Éternel :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale