6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
2438
חִיר֔וֹם
Hiram
Np
853
אֶת־
–
Prto
3595
הַ֨·כִּיֹּר֔וֹת
cuves · les
Nc-mp-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3257
הַ·יָּעִ֖ים
pelles · les
Nc-mp-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4219
הַ·מִּזְרָק֑וֹת
bassins · les
Nc-mp-a · Prtd
.
/
3615
וַ·יְכַ֣ל
acheva · Et
Vpw-3ms · Conj
2438
חִירָ֗ם
Hiram
Np
6213
לַֽ·עֲשׂוֹת֙
faire · de
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
4399
הַ·מְּלָאכָ֔ה
ouvrage · l'
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֛ה
il fit
Vqp-3ms
4428
לַ·מֶּ֥לֶךְ
le roi · pour
Nc-ms-a · Prepd
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
Salomon
Np
,
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
:
Hiram fit les cuves, les pelles et les bassins. Hiram acheva de faire tout l’ouvrage qu’il fit pour le roi Salomon, pour la maison de l’Éternel :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée