5921
וְ·עַֽל־
sur · et
Prep · Conj
,
4526
הַ·מִּסְגְּר֞וֹת
panneaux · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר ׀
qui étaient
Prtr
996
בֵּ֣ין
entre
Prep
7948
הַ·שְׁלַבִּ֗ים
baguettes · les
Nc-mp-a · Prtd
,
738
אֲרָי֤וֹת ׀
des lions
Nc-mp-a
,
1241
בָּקָר֙
des boeufs
Nc-bs-a
,
3742
וּ·כְרוּבִ֔ים
des chérubins · et
Nc-mp-a · Conj
;
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
7948
הַ·שְׁלַבִּ֖ים
baguettes · les
Nc-mp-a · Prtd
,
3653
כֵּ֣ן
un socle
Prtm
4605
מִ·מָּ֑עַל
dessus · au -
Adv · Prep
;
/
8478
וּ·מִ·תַּ֨חַת֙
dessous · au - · et
Prep · Prep · Conj
,
738
לַ·אֲרָי֣וֹת
lions · des
Nc-mp-a · Prep
1241
וְ·לַ·בָּקָ֔ר
boeufs · des · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj
,
3914
לֹי֖וֹת
des guirlandes
Nc-fp-a
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
en façon de
Nc-ms-c
4174
מוֹרָֽד
festons
Nc-ms-a
׃
.
et, sur les panneaux qui étaient entre les montants, il y avait des lions, des bœufs, et des chérubins ; sur les montants, au-dessus, il y avait un socle ; et, au-dessous des lions et des bœufs, il y avait des guirlandes façonnées en festons.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby