Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 7. 29

29
5921
וְ·עַֽל־
sur · et
Prep · Conj


,
4526
הַ·מִּסְגְּר֞וֹת
panneaux · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר ׀
qui étaient
Prtr
996
בֵּ֣ין
entre
Prep
7948
הַ·שְׁלַבִּ֗ים
baguettes · les
Nc-mp-a · Prtd


,
738
אֲרָי֤וֹת ׀
des lions
Nc-mp-a


,
1241
בָּקָר֙
des boeufs
Nc-bs-a


,
3742
וּ·כְרוּבִ֔ים
des chérubins · et
Nc-mp-a · Conj


;
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
7948
הַ·שְׁלַבִּ֖ים
baguettes · les
Nc-mp-a · Prtd


,
3653
כֵּ֣ן
un socle
Prtm
4605
מִ·מָּ֑עַל
dessus · au -
Adv · Prep


;

/
8478
וּ·מִ·תַּ֨חַת֙
dessous · au - · et
Prep · Prep · Conj


,
738
לַ·אֲרָי֣וֹת
lions · des
Nc-mp-a · Prep
1241
וְ·לַ·בָּקָ֔ר
boeufs · des · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj


,
3914
לֹי֖וֹת
des guirlandes
Nc-fp-a
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
en façon de
Nc-ms-c
4174
מוֹרָֽד
festons
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
,
sur5921
les
panneaux4526
qui
étaient834
entre996
les
baguettes7948
,
il
y
avait
des
lions738
,
des
boeufs1241
,
et
des
chérubins3742
;
et
sur5921
les
baguettes7948
,
au
-
dessus4605
,
il
y
avait
un
socle3653
;
et
,
au
-
dessous8478
des
lions738
et
des
boeufs1241
,
il
y
avait
des
guirlandes3914
en4639
façon4639
de
festons4174
.

Traduction révisée

et, sur les panneaux qui étaient entre les montants, il y avait des lions, des bœufs, et des chérubins ; sur les montants, au-dessus, il y avait un socle ; et, au-dessous des lions et des bœufs, il y avait des guirlandes façonnées en festons.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale