6213
וַ·יַּ֧עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4350
הַ·מְּכֹנ֛וֹת
bases · les
Nc-fp-a · Prtd
6235
עֶ֖שֶׂר
dix
Adjc-fs-a
5178
נְחֹ֑שֶׁת
d' airain
Nc-fs-a
;
/
702
אַרְבַּ֣ע
était de quatre
Adjc-fs-a
520
בָּ·אַמָּ֗ה
coudées · d'après la
Nc-fs-a · Prepd
753
אֹ֚רֶךְ
la longueur
Nc-ms-c
4350
הַ·מְּכוֹנָ֣ה
une base · d'
Nc-fs-a · Prtd
,
259
הָֽ·אֶחָ֔ת
une · l'
Adjc-fs-a · Prtd
702
וְ·אַרְבַּ֤ע
de quatre · et
Adjc-fs-a · Conj
520
בָּֽ·אַמָּה֙
coudées · d'après la
Nc-fs-a · Prepd
7341
רָחְבָּ֔·הּ
sa · largeur
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
7969
וְ·שָׁלֹ֥שׁ
de trois · et
Adjc-fs-a · Conj
520
בָּ·אַמָּ֖ה
coudées · –
Nc-fs-a · Prepd
6967
קוֹמָתָֽ·הּ
sa · hauteur
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
,
׃
.
Il fit les dix bases de bronze ; la longueur d’une base était de quatre coudées, la largeur de quatre coudées, et la hauteur de trois coudées.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby