Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 7. 21

21
6965
וַ·יָּ֨קֶם֙
il dressa · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5982
הָֽ·עַמֻּדִ֔ים
colonnes · les
Nc-mp-a · Prtd
197
לְ·אֻלָ֖ם
le portique de · vers
Nc-ms-c · Prep
1964
הַֽ·הֵיכָ֑ל
temple · le
Nc-ms-a · Prtd


;

/
6965
וַ·יָּ֜קֶם
il dressa · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5982
הָ·עַמּ֣וּד
colonne · la
Nc-ms-a · Prtd
3233
הַ·יְמָנִ֗י
droite · la
Adja-ms-a · Prtd


,
7121
וַ·יִּקְרָ֤א
appela · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
8034
שְׁמ·וֹ֙
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3199
יָכִ֔ין
Jakin
Np


;
6965
וַ·יָּ֨קֶם֙
il dressa · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5982
הָ·עַמּ֣וּד
colonne · la
Nc-ms-a · Prtd
8042
הַ·שְּׂמָאלִ֔י
gauche · de
Adja-ms-a · Prtd


,
7121
וַ·יִּקְרָ֥א
appela · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
8034
שְׁמ֖·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
1162
בֹּֽעַז
Boaz
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
dressa6965
les
colonnes5982
vers
le
portique197
du
temple1964
;
et
il
dressa6965
la
colonne5982
de
droite3233
,
et
appela7121
son
nom8034
Jakin3199
;
et
il
dressa6965
la
colonne5982
de
gauche8042
,
et
appela7121
son
nom8034
Boaz1162
.

Traduction révisée

Il dressa les colonnes près du portique du temple ; il dressa la colonne de droite, et lui donna pour nom Jakin ; puis il dressa la colonne de gauche, et lui donna pour nom Boaz.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale