6213
וַ·יַּ֖עַשׂ
Il fit · aussi
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5982
הָ·עַמּוּדִ֑ים
grenades · les
Nc-mp-a · Prtd
,
/
8147
וּ·שְׁנֵי֩
deux · savoir
Adjc-md-c · Conj
2905
טוּרִ֨ים
rangées
Nc-mp-a
5439
סָבִ֜יב
à l' entour
Nc-bs-a
,
5921
עַל־
sur
Prep
7639
הַ·שְּׂבָכָ֣ה
réseau · le
Nc-fs-a · Prtd
,
259
הָ·אֶחָ֗ת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
3680
לְ·כַסּ֤וֹת
couvrir · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3805
הַ·כֹּֽתָרֹת֙
chapiteaux · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
qui étaient
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
7218
רֹ֣אשׁ
le sommet
Nc-ms-c
7416
הָֽ·רִמֹּנִ֔ים
colonnes · des
Nc-mp-a · Prtd
;
3651
וְ·כֵ֣ן
de même · et
Prtm · Conj
6213
עָשָׂ֔ה
il fit
Vqp-3ms
3805
לַ·כֹּתֶ֖רֶת
chapiteau · pour
Nc-fs-a · Prepd
8145
הַ·שֵּׁנִֽית
second · le
Adjo-fs-a · Prtd
׃
.
Il fit aussi des grenades, en deux rangées tout autour, sur un réseau, pour couvrir les chapiteaux qui étaient au sommet des colonnes ; il fit ainsi pour les deux chapiteaux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée