Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Romains 5. 4


4
3588


la
Art-NSF
1161

δὲ
et
Conj
5281
hupomonê
ὑπομονὴ
patience
N-NSF
1382
dokimên
δοκιμήν
[l’]expérience
N-ASF
-

,
,
3588


l’
Art-NSF
1161

δὲ
et
Conj
1382
dokimê
δοκιμὴ
expérience
N-NSF
1680
élpida
ἐλπίδα
[l’]espérance
N-ASF
-

·
;

Traduction J.N. Darby

et1161
la3588
patience5281
l’
expérience1382
,
et1161
l’3588
expérience1382
l’
espérance1680
;

Traduction révisée

la patience l’expérience, et l’expérience l’espérance ;

Variantes grecques


(MT)
(WH)
η
η
η
δε
δε
δε
υπομονη
υπομονη
υπομονη
δοκιμην
δοκιμην
δοκιμην
η
η
η
δε
δε
δε
δοκιμη
δοκιμη
δοκιμη
ελπιδα
ελπιδα
ελπιδα
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale