Romains 2. 23
23
3739
hos
ὃς
Toi qui
PrRel-NSM
3551
nomô
νόμῳ
[la] loi
N-DSM
2744
kaükhasaï
καυχᾶσαι
te vantes
V-PDInd-2S
-
,
,
3847
parabaséôs
παραβάσεως
transgression
N-GSF
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
3551
nomou
νόμου
loi
N-GSM
2316
Théon
Θεὸν
Dieu
N-ASM
818
atimadzéis
ἀτιμάζεις
déshonores-tu
V-PAInd-2S
-
;
?
Traduction J.N. Darby
Toi3739
qui
te2744
glorifies2744
en1722
[
la
]
loi3551
,
déshonores818
-
tu
Dieu 3588, 2316
par1223
la3588
transgression3847
de3588
la3588
loi3551
?
Traduction révisée
toi qui te glorifies dans [la] Loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la Loi ?
Variantes grecques
(MT)
(WH)
ος
ος
ος
εν
εν
εν
νομω
νομω
νομω
καυχασαι
καυχασαι
καυχασαι
δια
δια
δια
της
της
της
παραβασεως
παραβασεως
παραβασεως
του
του
του
νομου
νομου
νομου
τον
τον
τον
θεον
θεον
θεον
ατιμαζεις
ατιμαζεις
ατιμαζεις
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée