Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Romains 12. 15


15
5463
khaïréin
χαίρειν
Se réjouir
V-PAInf
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
5463
khaïrontôn
χαιρόντων
[ceux] se réjouissant
V-PAP-GPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2799
klaïéin
κλαίειν
pleurer
V-PAInf
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
2799
klaïontôn
κλαιόντων
[ceux] pleurant
V-PAP-GPM
-

·
;

Traduction J.N. Darby

Réjouissez5463
-
vous
avec3326
ceux5463
qui
se5463
réjouissent5463
,
et2532
pleurez2799
avec3326
ceux2799
qui
pleurent2799
;

Traduction révisée

Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent ;

Variantes grecques


(MT)
(WH)
χαιρειν
χαιρειν
χαιρειν
μετα
μετα
μετα
χαιροντων
χαιροντων
χαιροντων
και
και
κλαιειν
κλαιειν
κλαιειν
μετα
μετα
μετα
κλαιοντων
κλαιοντων
κλαιοντων
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale