Romains 1. 2
2
-
(
(
3739
ho
ὃ
lequel
PrRel-ASN
4279
proépênguéilato
προεπηγγείλατο
il avait auparavant promis
V-ADmInd-3S
4396
prophêtôn
προφητῶν
prophètes
N-GPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
1124
graphaïs
γραφαῖς
des écritures
N-DPF
40
haguiaïs
ἁγίαις
saintes
Adj-DPF
-
)
)
-
,
,
Traduction J.N. Darby
(
lequel3739
il
avait4279
auparavant4279
promis4279
par1223
ses 3588, 846
prophètes4396
dans1722
de
saintes40
écritures1124
)
,
Traduction révisée
(qu’il avait auparavant promis par ses prophètes dans de saintes Écritures),
Variantes grecques
(MT)
(WH)
ο
ο
ο
προεπηγγειλατο
προεπηγγειλατο
προεπηγγειλατο
δια
δια
δια
των
των
των
προφητων
προφητων
προφητων
αυτου
αυτου
αυτου
εν
εν
εν
γραφαις
γραφαις
γραφαις
αγιαις
αγιαις
αγιαις
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby