Philippiens 2. 30
            
        
            
            
            
                
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        30
                    
                
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    1223
                    
                    dia
                    διὰ
                    à cause de
                    Prep
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2041
                    
                    érgon
                    ἔργον
                    œuvre
                    N-ASN
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3360
                    
                    mékhri
                    μέχρι
                    jusqu’à
                    Adv
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2288
                    
                    thanatou
                    θανάτου
                    [la] mort
                    N-GSM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    1448
                    
                    ênguisén
                    ἤγγισεν
                    il a été proche
                    V-AAInd-3S
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3851
                    
                    paraboléusaménos
                    παραβολευσάμενος
                    ayant risqué
                    V-ADmP-NSM
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    5590
                    
                    psukhê
                    ψυχῇ
                    vie [de lui]
                    N-DSF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2443
                    
                    hina
                    ἵνα
                    afin qu’
                    Conj
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    378
                    
                    anaplêrôsê
                    ἀναπληρώσῃ
                    il complète
                    V-AASubj-3S
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    5216
                    
                    humôn
                    ὑμῶν
                    de vous
                    PrPers-2GP
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    5303
                    
                    hustérêma
                    ὑστέρημα
                    manque
                    N-ASN
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    4314
                    
                    pros
                    πρός
                    envers
                    Prep
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3165
                    
                    mé
                    μὲ
                    moi
                    PrPers-1AS
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3009
                    
                    léitourguias
                    λειτουργίας
                    service
                    N-GSF
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
.
                    
.
                    
                
    
                
            
             
        
        
        
            
            Traduction J.N. Darby
            
            
                
                    car3754 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    pour1223 
                
            
                
                    l’3588 
                
            
                
                    œuvre2041 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    il 
                
            
                
                    a 3360, 1448 
                
            
                
                    été 3360, 1448 
                
            
                
                    proche 3360, 1448 
                
            
                
                    de 
                
            
                
                    la 
                
            
                
                    mort2288 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    ayant3851 
                
            
                
                    exposé3851 
                
            
                
                    sa3588 
                
            
                
                    vie5590 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    afin2443 
                
            
                
                    de 
                
            
                
                    compléter378 
                
            
                
                    ce 3588, 5303 
                
            
                
                    qui 
                
            
                
                    manquait 3588, 5303 
                
            
                
                    à 
                
            
                
                    votre5216 
                
            
                
                    service3009 
                
            
                
                    envers4314 
                
            
                
                    moi3165 
                
            
                
                    . 
                
            
                
                    § 
                
            
             
            
            Traduction révisée
            car c’est pour l’œuvre qu’il a été tout près de la mort : il a risqué sa vie pour compléter ce qui manquait à votre service envers moi.
            
            
            Variantes grecques
            
                
                    
                     
                    (MT)
                    (WH)
                
                
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        οτι
                            
                        οτι
                            
                        οτι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        δια
                            
                        δια
                            
                        δια
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        το
                            
                        το
                            
                        το
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εργον
                            
                        εργον
                            
                        εργον
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                            
                            
                        
                        
                            
                        
                            
                        χριστου
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        μεχρι
                            
                        του
                            
                        μεχρι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        θανατου
                            
                        χριστου
                            
                        θανατου
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        ηγγισεν
                            
                        μεχρι
                            
                        ηγγισεν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        παραβολευσαμενος
                            
                        θανατου
                            
                        παραβολευσαμενος
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        τη
                            
                        ηγγισεν
                            
                        τη
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        ψυχη
                            
                        παραβουλευσαμενος
                            
                        ψυχη
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        ινα
                            
                        τη
                            
                        ινα
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        αναπληρωση
                            
                        ψυχη
                            
                        αναπληρωση
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        το
                            
                        ινα
                            
                        το
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        υμων
                            
                        αναπληρωση
                            
                        υμων
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        υστερημα
                            
                        το
                            
                        υστερημα
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        της
                            
                        υμων
                            
                        της
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        προς
                            
                        υστερημα
                            
                        προς
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        με
                            
                        της
                            
                        με
                    
                    
                        
                
                    
                    
                                                                   
                            
                        
                        λειτουργιας
                            
                        προς
                            
                        λειτουργιας
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        
                            
                        με
                            
                        
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        
                            
                        λειτουργιας
                            
                        
                    
                    
                        
                              
             
            
            
            
                (MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
                (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
                
            
            
            
            
            
        
        
 
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby