Philippiens 2. 10
            
        
            
            
            
                
                
            
            
                
                
                
                    
                    
                        10
                    
                
                
                
                
                
                    
                    2443
                    
                    hina
                    ἵνα
                    afin qu’
                    Conj
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    3686
                    
                    onomati
                    ὀνόματι
                    nom
                    N-DSN
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2424
                    
                    Iêsou
                    Ἰησοῦ
                    de Jésus
                    N-GSM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    3956
                    
                    pan
                    πᾶν
                    tout
                    Adj-NSN
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    1119
                    
                    gonu
                    γόνυ
                    genou
                    N-NSN
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2578
                    
                    kampsê
                    κάμψῃ
                    se ploie
                    V-AASubj-3S
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    2032
                    
                    épouraniôn
                    ἐπουρανίων
                    des [êtres] célestes
                    Adj-GPM
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    1919
                    
                    épiguéiôn
                    ἐπιγείων
                    terrestres
                    Adj-GPN
                     
                
            
                
                
                
                    
                
            
                
                
                
                
                    
                    2709
                    
                    katakhthoniôn
                    καταχθονίων
                    infernaux
                    Adj-GPM
                     
                
            
                
                
                
                
                    
                    -
                
                    
                    
,
                    
,
                    
                
    
                
            
             
        
        
        
            
            Traduction J.N. Darby
            
            
                
                    afin2443 
                
            
                
                    qu’ 
                
            
                
                    au 1722, 3588 
                
            
                
                    nom3686 
                
            
                
                    de 
                
            
                
                    Jésus2424 
                
            
                
                    se2578 
                
            
                
                    ploie2578 
                
            
                
                    tout3956 
                
            
                
                    genou1119 
                
            
                
                    des 
                
            
                
                    êtres 
                
            
                
                    célestes2032 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    et2532 
                
            
                
                    terrestres1919 
                
            
                
                    , 
                
            
                
                    et2532 
                
            
                
                    infernaux2709 
                
            
                
                    , 
                
            
             
            
            Traduction révisée
            afin qu’au nom de Jésus se plie tout genou des êtres célestes, terrestres et infernaux,
            
            
            Variantes grecques
            
                
                    
                     
                    (MT)
                    (WH)
                
                
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ινα
                            
                        ινα
                            
                        ινα
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        εν
                            
                        εν
                            
                        εν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        τω
                            
                        τω
                            
                        τω
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ονοματι
                            
                        ονοματι
                            
                        ονοματι
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        ιησου
                            
                        ιησου
                            
                        ιησου
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        παν
                            
                        παν
                            
                        παν
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        γονυ
                            
                        γονυ
                            
                        γονυ
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        καμψη
                            
                        καμψη
                            
                        καμψη
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        επουρανιων
                            
                        επουρανιων
                            
                        επουρανιων
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        επιγειων
                            
                        επιγειων
                            
                        επιγειων
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        και
                            
                        και
                            
                        και
                    
                    
                        
                
                    
                    
                        
                            
                        
                        καταχθονιων
                            
                        καταχθονιων
                            
                        καταχθονιων
                    
                    
                        
                              
             
            
            
            
                (MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
                (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
                
            
            
            
            
            
        
        
 
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby