Jésus entra dans le temple de Dieu et chassa tous ceux qui vendaient et achetaient dans le temple ; il renversa les tables des changeurs et les sièges de ceux qui vendaient les colombes.
(MT)
(WH)
και
και
και
εισηλθεν
εισηλθεν
εισηλθεν
ο
ιησους
ιησους
ιησους
εις
εις
εις
το
το
το
ιερον
ιερον
ιερον
του
του
και
θεου
θεου
και
και
εξεβαλεν
εξεβαλεν
εξεβαλεν
παντας
παντας
παντας
τους
τους
τους
πωλουντας
πωλουντας
πωλουντας
και
και
και
αγοραζοντας
αγοραζοντας
αγοραζοντας
εν
εν
εν
τω
τω
τω
ιερω
ιερω
ιερω
και
και
και
τας
τας
τας
τραπεζας
τραπεζας
τραπεζας
των
των
των
κολλυβιστων
κολλυβιστων
κολλυβιστων
κατεστρεψεν
κατεστρεψεν
κατεστρεψεν
και
και
και
τας
τας
τας
καθεδρας
καθεδρας
καθεδρας
των
των
των
πωλουντων
πωλουντων
πωλουντων
τας
τας
τας
περιστερας
περιστερας
περιστερας
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée