Matthieu 1. 16
16
1080
ἐγέννησεν
engendra
V-AAInd-3S
3137
Μαρίας
de Marie
N-GSF
-
,
,
3739
ἧς
laquelle
PrRel-GSF
1080
ἐγεννήθη
est né
V-APInd-3S
3004
λεγόμενος
étant appelé
V-PPP-NSM
5547
Χριστός
Christ
N-NSM
-
.
.
Traduction J.N. Darby
et1161
Jacob2384
engendra1080
Joseph2501
,
le3588
mari435
de
Marie3137
,
de1537
laquelle3739
est1080
né1080
Jésus2424
,
qui3588
est3004
appelé3004
Christ5547
.
§
Traduction révisée
Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Variantes grecques
(MT)
(WH)
ιακωβ
ιακωβ
ιακωβ
δε
δε
δε
εγεννησεν
εγεννησεν
εγεννησεν
τον
τον
τον
ιωσηφ
ιωσηφ
ιωσηφ
τον
τον
τον
ανδρα
ανδρα
ανδρα
μαριας
μαριας
μαριας
εξ
εξ
εξ
ης
ης
ης
εγεννηθη
εγεννηθη
εγεννηθη
ιησους
ιησους
ιησους
ο
ο
ο
λεγομενος
λεγομενος
λεγομενος
χριστος
χριστος
χριστος
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby